Quennell,Rothschild&Partners:该项目位于曼哈顿市内历史悠久的南部区域巴特里,巴特里的名字来源于荷兰移民在十六世纪建造的大炮炮台。几个世纪以来,公园中建立了第一个官方移民接收站,既可以作为游乐场地又可以作为纪念景观。二十年前,这是一个正式的摩西时代公园,而现在它是七百万游客和纽约人的游玩目的地,游人们每年来到这里登上渡轮,参观纪念馆和城市农场,漫步在博斯克花园和海滨,欣赏纽约港的壮丽景色。这个雄心勃勃的重建工作将要开始的项目有BatteryPerimeter、 Bikeway、Oval和Woodland,这个造价1400万美元,占地12英亩的重建项目包括宽阔的聚会空间,田园自行车道,纪念碑步道和流线型交通系统。 QuennellRothschild&Partners与NYC Parks和Battery Conservancy紧密合作,在纽约最受关注的开放空间的进行先导设计工作,并且与巴特里长期合作者StarrWhitehouse Landscape Architects and Planners联手,该工作室在过去二十年中设计了Battery Bosque及公园的其他部分。
Quennell, Rothschild & Partners: Sited on the historic southern tip of Manhattan, the Battery takes its name from the “battery” of cannons erected by Dutch settlers in the 1600s. Over the centuries, the park has hosted the first official immigrant receiving station, functioned as a pleasure ground and as a memorial landscape. What was a worn, formal Moses-era park a mere twenty years ago is now a lush destination for seven million tourists and New Yorkers who come here each year to board a ferry, visit the memorials and urban farm, stroll the Bosque Gardens and waterfront promenade, and take in the magnificent views of New York Harbor. The latest phase in this ambitious reconstruction is the Battery Perimeter, Bikeway, Oval, and Woodland—a $14M, twelve-acre redesign which includes an expansive new gathering space, a pastoral bikeway, a monument walk, and streamlined circulation. Working closely with NYC Parks and the Battery Conservancy, Quennell Rothschild & Partners led design efforts on this most recent addition to New York’s most visible open space, joining forces with long-time Battery collaborators Starr Whitehouse Landscape Architects and Planners, who designed the Battery Bosque and other phases over the past twenty years.

01-credit-Battery-Conservancy_Rick-Darke-_2000-px.jpg

© Battery Conservancy Rick Darke

02-Battery-oval_credit-Battery-Conservancy_Josie-Connell.jpg

© Battery Conservancy, Josie Connell

03-Battery-bikeway_3_credit-QRP.jpg

© Quennell Rothschild Partners

04-Battery-plantings_credit-QRP-300ppi.jpg

© Quennell Rothschild Partners

05-Battery-Bikeway-2016_lg.jpg

© Quennell Rothschild Partners

05b-Battery-perimeter-monument_Credit-Starr-Whitehouse.jpg

© Starr Whitehouse

06-Credit-Battery-Conservancy.jpg

© Battery Conservancy

07-Battery-plan-Credit-Quennell-Rothschild-Partners.jpg

© Quennell Rothschild Partners

07b-Anti-Muslim-Ban-on-the-Oval-Jan-2017.jpg

Public demonstrations opposing Executive Order banning travel from selected Muslim-majority countries

08-1892-Currier-and-Ives-The-Port-of-New-York-Birdseye-view-from-the-Battery-looking-South-Detail.jpg

1892 Currier and Ives The Port of New York Birdseye view from the Battery looking South Detail

09-Historic-image.jpg

Historic image

10-Before-Battery-Place.-Credit-Quennell-Rothschild-Partners.jpg

BEFORE
The Battery Oval
© Battery Conservancy, Josie Connell
两英亩的草坪中种植着早熟禾和高羊茅,38棵树木种植其上,这绿色地毯上没有被遮蔽的是Battery Oval空间,可容纳9000名音乐会听众。这些抵达百老汇入口的客人可以欣赏到克林顿城堡的壮丽景色。
Two acres of Kentucky bluegrass and tall fescue, shaded by 38 stately trees, carpet the sweeping Battery Oval, a gathering space for up to 9,000 concert-goers. Those arriving at the Broadway entrance are treated to dramatic views of Castle Clinton.
Battery Bikeway
© Quennell Rothschild Partners
蜿蜒曲折的自行车道四周是五颜六色的多年生植物和灌木丛,这是哈德逊河公园与东河自行车道之间的关键路段,以及贯穿公园的安全通道。车道采用视觉和触觉结合提示的方式提醒骑自行车的人士过路。
The curvilinear bikeway, flanked by colorful perennials and shrubs, provides the critical link between the Hudson River Park and East River bikeways, as well as safe access through the park. A combination of visual and physical cues alerts bike riders to pedestrian crossings.
Monument Walk
© Starr Whitehouse
该公园为美国探险家,爱国者和发明家竖立了23座纪念碑。以前这些纪念碑在散乱在公园四周,目前其中的十个雕塑已经恢复并移动到公园的周边。新的纪念碑位于纪念碑步道的最后一站,成为通向公园的所有主要街道的焦点中心。
The park hosts 23 monuments to American explorers, defenders, and inventors. Previously scattered haphazardly around the park, ten of these sculptures have been restored and moved to the park’s perimeter. In their final home along the new monument walk, the newly prominent monuments provide focal points at all the major streets leading to the park.
Planting
© Quennell Rothschild Partners
此次重建使用保护植物根系的铺装形式保证了园中250棵大树的寿命。使用率不高的路径已经被取消,这提供了更多的草坪和林地空间,老树可以高兴地在地面上和地面下舒展生长。
The longevity of the park’s 250 mature trees has been assured through new paving that preserves their root systems. Unnecessary paths have been removed, making way for more lawn and woodland where the old trees can happily spread above and below ground.
Circulation
© Quennell Rothschild Partners
行人、自行车、卡车和公共汽车之间的冲突已经解决。种植搭配增强了主要入口的美感,新入口将炮台、A号码头连接至西部,将PeterMinuit广场连接至东部。为了加强城市极端天气的防御能力,公园也变得更加环保。 QuennellRothschild and Partners公司做出了雨水收集的措施。
巴特里终于重建成为一个美丽的二十一世纪可持续公共空间,具有一定的文化、考古和历史意义。
Former conflicts between pedestrians, bikes, trucks and buses have been resolved. View-framing plantings enhance the main entrances, while new entrances connect the Battery with Pier A to the west and Peter Minuit Plaza to the east.
To reinforce its role as the city’s first line of defense against hurricanes, the park has also become more pervious. By replacing mown lawn with swaths of native grasses and reducing paving, Quennell Rothschild and Partners have prevented any additional stormwater from being generated.
The Battery has finally been restored to a beautiful, sustainable twenty-first century public space worthy of its cultural, archaeological, and historic significance.
资料
项目: The Battery Perimeter, Bikeway, Oval, and Woodland
景观设计: Quennell, Rothschild & Partners and Starr Whitehouse Landscape Architects and Planners
所获奖项: ASLA-New York Chapter Honor Award.
项目地点: Lower Manhattan, New York
完成时间: 2016
Area: 12 acres
翻译:孟佳欣